Whether it is to translate a policy document, strategy review or provide BSL overlay for existing videos, here at COS we have a professional production department that works with National Registers of Communication Professionals working with Deaf and DeafBlind People (NRCPD) translators and interpreters to facilitate the communication needs from you to the Deaf community.
We can also add other elements such as English and Welsh subtitles and narration. This allows blind, DeafBlind, people with sight loss and those who require reading or literacy support to access the information, in the language they want.
If the BSL requires support from images, artwork, animation or graphics then that is no problem. We are here to get your message across in the most accessible way.